
EYVETTE-LEILANI: KU’U HOME ALBUM…. AVAILABLE ON MOST MUSIC SITES NOW!!
Aloha Hawai’i Na Mele ‘Ipo!! (Hello Hawai’i Music Lover!) Please enjoy these songs that I love...
​
​
KU’U HOME : Lyrics & Music By Yvette Moore & Pierre Grill (W/ Translations)
​
V1) A’ole i piliwi ‘ia (Just unbelievable )
Kahi wai a’o Makaha (Are the waters place of Makaha)
E Kuku Ana I ke kai , (By striking caves to the waters)
I ke kai , Hawanawana, e (To the waters whispers)
HUI)- Ku’u home, ku ‘u home I ka ‘iu’iu.
(My home, my home ,of paradise…)
V2) E ka moana nui, Kai hohonu, (The call of ocean, big waters deep)
E ka makani nui ikaika (The call of big winds, strong)
HUI ) -
B) Na ka Makani aheahe (The ever gentle wind that -
I pa mai makani (blows in from the sea)
I Lawe mai I ke onaona lipoa (Brings the scent of the lipoa)
V4) E pa aheahe malie ‘oe (To call to divide, light breeze, to quiet you)
Ke ‘ohu ho’i ‘oe, no ka ‘aina e (To the mist go you, to the land
HUI ) -
**************************************************************************************************
KANI NEI. Lyrics & Music By Yvette Moore & Pierre Grill
V1) E aloha a’e Ana no au (2x) (Greetings, I love to present)
Kani nei, kani nei, kani nei (Singing)
V2). Auhea wale Ana ‘oe (Where only you present - )
Ahe ipo ho’ohenoheno ‘oe. (Avoiding heart, teasing, you )
Ho’o. Henoheno ‘oe. (Teasing you )
Oooooo
V3). E alawa mai ho’i oe (2X) (To awake in time, come you )
I nei mau maka -onaona... ( To see here, what I smell )
He mau maka Po’ina ole (2x) ( I am not obscure )
E kapalili , ( Just- make your heart flutter )
Ai ko - pu’uwai(2x)
HUI ) E Kani nei -aloha (2x) ( I love to sing )
( PIANO)
V2). Auhea-wale Ana ‘ oe ( Where only you present- )
Ahe ipo ( Avoiding heart, teasing, you )
Ho’ohenoheno ‘oe 3x) (Teasing you )
( He Hali’a ) ho’ohenoheno ‘oe ( A remembrance , teasing you )
Oooooo
HUI)----------Aloha E!
**************************************************************************************************
PUA LILIA (Written By Alfred U. Alohikea, 1916)
‘Auhea wale ‘oe e ka ua (Where could you be, oh rain)
_
Ke nihi a’e nei i na pali (Moving softly over the cliffs)
Ka helena o ia pua i ‘ako ‘ia (The appearance of this flower that was chosen)
Ke popohe mai nei ia uka (Blossoming forth in the highlands)
Ia uka ho’i a’u e walea ai (Those loftly heights where I enjoyed)
Ke ‘ala onaona o ku’u pua (The sweet perfume of my sweet bloom)
He pua ‘oe na’u e lei mau ai (You are a flower to always wear as my lei)
Ke ‘ala ku’u pua lilia (The sweet scent of my lily blossom)
​
**************************************************************************************************
QUEEN’S JUBILEE (Written By Queen Lili’uokalani, 1887) (Translation, He Mele Aloha Book)
_ _
Mahalo piha, mo’i o Enelani (All hail to thee Great Queen of England)
_ _
Ku’i kou kaulana na, ‘aina pau (Fair Queen who rul’st o’er land and sea)
_ _ _
Na kai ‘akau, na one hema (Thy sway is known both far and near)
‘Ikea kou ‘ihi mana nui (We come to thy shores most gracious Lady)
_
Eia makou i kou kapa kai (On this great day of thy Jubilee)
_ _
I kou la nui jubili (To bring kind greetings from afar)
_
I hi’i mai i ko makou aloha (May Heaven bless thee, long mayst thou reign)
Ma luna ou ka malu o ka lani
******************************************************************************************************************************************************
LITTLE DRUMMER BOY (Written By, Harry Simeone, Katherine Kennicott Davis, Henry Onorati) (Translation, Mary Kawena Pukui)
Kona ‘ia mau au, pa rum pum pum pum
E ’ike i ke li’i pa rum pum pum
_ _
Me na makana nana rum pum pum pum
E waiho i ke alo, rum pum pum pum
Ra Rum, pum pum pum
E ho’ohanohano
Pa Rum, pum pum pum
Ke hiki au.
Come they told me pa rum pa pum pum
A new born king to see, Pa rum pa pum pum
Our finest gifts we bring , pa rum pa pum pum
To lay before the king , pa rum pa pum pum
Pa rum pa pum pum
So to honor Him, when we come
(Instrumental)
_
O ke ali’i Iesu
He kama hune au
‘A ‘ohe a’u makana
_
Kupono na ke ali’i
E ho’okani aku au
I ku’u pahu nei.
Mary knodded ,pa rum pa pum pum
The ox & Lamb kept time, pa rum pa pum pum
I played my drum for him, pa rum pa pum pum
I played my best for him, pa rum pa pum pum
Ra pum pa pum pum, (2x)
Then he smiled at me , pa rum pa pum pum
Me & my drum, ra pa pum pum, me & my drum
*******************************************************************************************************************************************************
KU’UIPO I KA HE’E PU’E ONE (Written By Princess Miriam Likelike, 1887)
Ku’uipo i ka he’e pu’e one (My lover who glides over the sandbars)
Me ke kai nehe i ka ‘ili’ili (Like the sea nestles upon the pebbles)
Nipo aku i laila ka mana’o (Thoughts yearn for that moment)
_
Ua kili’opu maua i ka nahele (We two shared delight in the forest)
E iala , e maliu mai (Oh you, please listen to me)
Eia ko aloha i ‘ane’ i (Here is your love, right here)
_
Hiki mai ana i ka po nei (Having appeared last night)
_
Ua kili’opu maua i ka nahele (We two shared delight in the forest)
***************************************************************************************************************************
#9 MELE- POLIAHU (Written by, Frank Kawaikapuokalani Hewett) (Used with Permission)
(Translation by, Huapala.org)
Wai maka o Poliahu (Tears of the snow goddess)
I ka ‘eha a ke aloha (And the pains of love)
Kaumaha i ka ha’alele (Saddened by separation)
O ‘Aiwohi kupua (Of Aiwohi, the demi-god)
HUI) -
E ho’i mai (e ho’i mai) (Come back to me)
E ku’uipo (my sweetheart)
E ho’i mai (e ho’i mai) (Come back to me)
_
E pili kaua... (As we embrace)
_
Anuanu ka ‘iu kehau (Cold sacred dew)
O Mauna Kea (Of Mauna Kea)
A’ohe ana ipo aloha (And noone to love)
E ho’o pumehana (And to warm)
HUI)-
Kau mai ka hali’a aloha (To enact memories of love)
O ka wa mamua (Of times gone by)
Puolu ka wai o Nohi (Refresh the water of Nohi)
Ku’u mehameha (And my lonliness)
HUI)-
He lei ko aloha (Your wreath of love)
No ku’u kino (For my body)
Pili poli hemo’ole (And bosom closed tied)
No na kau akau (Put in place forever)
LINER NOTES BY: KC & Eyvette-Leilani Moore
Exclusive Note By Fellow Musician: Gordon Freitas
After listening watching my fellow musician Eyvette-Leilani perform her Hawaiian songs at our shows;
I would say that she surely does show her love & passion for Hawaiian songs. She has much Aloha for
Music and is truly a long time experienced entertainer in Hawai’i nei. I’ve known her since the 90s;
While performing alongside her on the Star Of Honolulu ship.